- Этери
Чкадуа, живопись.
-
- Несколько лет
назад мы уже писали об Этери(«Флорида» #8-2004г.). Вернее, тогда
речь шла о работах художницы. Сегодня мы хотели бы чуть больше
рассказать о ней.
- - Этери, вы
родились в Тбилиси. А сейчас живете в Нью-Йорке и в Кингстоне на
Ямайке. Что дают вам эти три города?
- - Тбилиси,
Нью-Йорк и Кингстон помогают мне лучше познать себя и мир. Тут
получается как бы взаимное слияние многих культур. Я адаптирую
культуры мира, с которыми соприкасаюсь, под свое грузинское
видение, и в то же время, рассказываю миру через свою живопись
о стране, в которой родилась, о моих грузинах, их обычаях и
традициях, костюмах, кухне, их городской и деревенской жизне.
-
- Анжела
Пынзару, поэзия.
- Родилась в селе
Парканы Сорокского уезда республики Молдова. Училась
в Ленинградском государственном институте театрального
мастерства и кинематографии (отделение критики), в Литературном
институте имени Горького (отделение поэзии). C 1995 г. живет в
Красноярске. Пишет на румынском и русском языках. Публикации на
румынском: во всех основных изданиях Румынии, а также в
румыноязычных изданиях США, Франции, Германии, Швеции. Лауреат
нескольких литературных премий. На русском печаталась в
журналах: «День и ночь», «Сибирские огни», «Сибирские Афины»,
«Дети Ра», «Ликбез». С 1995 года живет в Красноярске.
- * * *
а следующий предпочтет сандал
не будет водку жрать и
материться забудет гольф ради меня
станцует брейк морской бриз в его ладонях
и на плечах мраморное лицо Будды
ликующий маленький старичок
восковым посохом ощупывает долину
позади козы море и всякая фигня у ног его
я думала Икар упал немножко иначе чем на
картине Брейгеля женщина в черном зачем на пляже в черном
я думала он видит небо а он только берег и тот не весь
-
-
-
-
***
- а я буду
смеяться
- и танцевать и
пошли
- вы все
- боги
-
-
- ***
- так же хотелось
чтобы
- мак мерфи
сбежал из
- сумасшедшего
дома
- через печную
трубу
- и сразу в небо
когда
-
- курили на
заднем дворе школы
-
- еще хотели
чтобы ты уезжал
- каждое утро
куда-то а под
- вечер
возвращался
- будто с охоты
- и каждый день
чего-то ждали
-
- и ничего не
сбылось
-
- ***
- в анкете на
сайте знакомств
- в графе хобби
пишу гуляю
-
- что может
подумать мужчина
- читающий анкету
наверное
- он вовсе не
думает раз
- приглашает
гулять
-
- да вот так
сейчас выйдем
- на берег
смотреть Енисей
- когда на улице
минус сорок
-
- ***
- когда ты умрешь
я просто
- сдохну дважды и
трижды
- я никогда не
прочту до конца
- твоего иствуда
и все эти
- бусы из костей
американок
- они мне и так
снятся
-
- неужели ты это
любил
-
- умрешь только
ты
- я тебе не
всегда так говорю
- так будет
-
-
- ***
- мы дочитали
камасутру
- а любви все нет
-
-
-
***
- по сравнению с
тем чем я была ни
- глиной не стала
и ни песком
- станешь еще и
еще и ни серым
- с черным
мотыльком картон
- до сих пор
висит у меня в спальне
-
- я не теку как
вода небесная или хотя бы
- из-под крана не
читаю под кофе стихи
- омара я сама их
пишу только
-
- зима оголит
коралловые побрякушки
- на шее рябины
взять хотя бы его
- чем он стал с
тех пор как мы не
- виделись не
знаю не знаю
- правильно ли
что я заикаюсь
- об этом в такое
время когда
- все молчат и
только боги
- смеются просто
так не над нами
- им очень весело
у меня в голове
-
- ***
- тетя артемида
никогда замужем не была
- а тетя венера
да ну сама подумай кто
- на женщине с
таким именем женится
- всерьез
говорила бабушка но думать я не
- умела а
заменяла это занятие молчанием
-
- у тети артемиды
сын работал священником
- где-то в
америке у тети venus на двери
- висело зеркало
и по утрам тетя Венера
- прежде чем
выйти подоить корову
- красила губы
перед ней потом
- надевала
красное платье и выходила
- к корове потом
шла с ней по деревне
- к стаду и
женщины судачили о ней
- до самого
вечера как она с коралловыми
- губами как она
в красном платье как она
- надушена
сиреневой водой сирень здесь
-
- повсюду все
дышат сиренью она заменяет
- мак вот выпьешь
сирень и забудешься
- чуть-чуть
говорила тетя артемида но так
- чтобы когда сын
священник приедет из
- америки не
слышал об этом просила она
- и шла поить
своих собак тем же отваром сирени
-
-
- ***
- ‘осподи ‘паси
меня ‘паси
- я поклоняюсь
птичьей стае
- не думаю о тебе
никогда или
- совсем никогда
разве что когда
- дедушка
возвращается из сельпо
- без конфет и с
чекушкой
- во внутреннем
кармане пиджака
-
-
|
|