12(108) Декабрь 2009

 

Пародист представляет

Авторская рубрика Евгения Минина

www.evgenyminin.com

 

 

А БИТЕРЕ ЦИБЕЛЕ

По рассказу Григория Кановича «Горе луковое»

Приятно побеседовать с интеллигентным человеком.

Григорий Канович

 

Имя у него было историческое – Григорий.

– Вы подумали, что меня назвали в честь Отрепьева Гришки? Нет, не угадали, – покачал головой он. – Как и все, я получил при рождении нормальное имя – Яша. Жена звала меня Яков, родители звали Яков, а когда паспорт получил, смотрю, там – Григорий, то есть Гирш, у евреев так бывает. Вы же понимаете, что творилась в так называемых отделах записи и регистрации. Одни записывают, другие регистрируют. Записали Яшей, а зарегистрировали Гришей.  Ну и что с них взять??

Яков-Гирш замолк, а потом, как бы невзначай, поинтересовался: – Ду бист а ид1?

– Е2, – машинально ответил я.

– У вас хороший идиш, майн таерер3 – восхитился Яков-Гирш. – Акцента не чувствуется. Где учили? У бобе ун зейдой4??

– Е, – вздохнул я. – Азохен вэй, как учили. Они старались говорить, чтоб я их не понимал. Но что-то удалось ухватить.

– О! – сказал в небо Яков-Гирш. – Любит ли кто идиш так, как люблю его я. Идиш – это не только маме-лошн5, он и татэ-лошн. Он живет в нашей блут6, в нашей коп7. И мы без него – никто и звать никем. Ду фарштэйст8?

– Е, – понимающе ответил я.

– На этом языке будет говорить весь мир, вся мелухе9. Американский президент будет говорить с русским президентом на идиш. Каждая арабская мишпоха10 освоит идиш – потому что без этого языка ни у одного народа нет будущего. Он вытеснит эсперанто. Каждый писатель должен писать на идиш, в этом я убежден бесповоротно. Ду фарштэйст?

– Е, – изумился я. – Вы пишете на идиш? Как Шолом-Алейхем?

– Молодой человек, ингеле-ингеле11, – снисходительно улыбнулся Яков-Гирш. – Во-первых, я пишу лучше. Во-вторых, если я напишу на идиш – кто меня переведет? За какие гелт12? И еще – аф цулохес13 – переведут туда, не знаю куда. Эти писатели надоели мне, как а битере цибеле14? Вы что, не знаете наших евреев-писателей?

– Е, – печально вздохнул я, – знаю. Еще как знаю.

– Но я придумал свой метод, – важно сказал Яков-Гирш. - Везде в тексте вставляю идишские слова, какие знаю, и все вынуждены читать сноски, чтобы понять, о чем речь. Так осуществляется знакомство читателя с идишем. Шолом-Алейхему до этого не додуматься никогда.

– Е, – восхитился я, – потрясающе!

– Одна надежда на таких, как вы! Можно сказать, вы – будущее языка идиш. Вы можете выдать секрет – сколько вам лет?

– Е, – гордо выпрямился я – А биселе15!

– У вас изумительный идиш, – в голосе Якова-Гирша зазвенели литавры. – Такие, как вы – хранители языка. Несмотря на отсутствие практики, вы владеете им свободно и отвечаете без запинки. Вы согласны нести свои знания в массы?

– Е, – ошарашено произнес я и машинально пропел, – е-е-е хали-гали!

– Всё-таки приятно побеседовать с интеллигентным человеком. Зай гезунд16, – Яков-Гирш поднялся. – Меня ждет моя «Тойота», – и взявшись за ручку продуктовой коляски, гордо покатил ее в магазин…

-------------------------------------------------

1 Ду бист а ид? – ты еврей? (здесь и далее – идиш)

2 е – да

3 майн таерер – мой дорогой

4 бобе ун зейдой – бабушка с дедушкой

5 маме-лошн – родной язык

6 блут – кровь

7 коп – голова

8 ду фарштэйст? – понимаешь

9 мелуха – мир

10 мишпоха – семья

11 ингеле – юноша

12 гелт – деньги

13 аф цулохес – назло

14 а битере цибеле – горькая луковица

15 а биселе – немного

16 зай гезунд – будь здоров

 

 

 

 

Copyright © 2001-2009 Florida Rus Inc.,
Пeрeпeчaткa мaтeриaлoв журнaла "Флoридa"  рaзрeшaeтcя c oбязaтeльнoй ccылкoй нa издaние.
Best viewed in IE 6. Design by Florida-rus.com, Contact ashwarts@yahoo.com