№ 3(27)
Март, 2003
Лео Ру
ФЛОРИДСКИЙ БАДЕН-БАДЕН
Путевые заметки, чтоб было повадно...
Как ни странно, но небо было точно такое, как в известной многим
песне еще советских времен… Элемент странности был в том, что
данное небо было далеко от нашей любимой Родины – в Америке.
А конкретнее, над ее самой южной точкой – полуостровом Флорида.
Мы как раз посмотрели на него, на это чудесное флоридское небо,
когда достигли пункта своего назначения. Припарковав машину
и распахнув дверцы кабины, мы вонзили свои взгляды в бездонное
пространство над головой. “Надо же! – подумалось тот час.- Как
точно известный бард определил цвет!.. И правда – “голубое”!”
А это значило, что погода готовится быть отличной: ни облака,
ни тучки, деревья не колышатся, птицы разливают свои трели,
вода в канале в охапках высоких кустов журчит и огромнейшие
тропические алое тихо наливают соком свои оранжево-черные острые
бутоны… Утро – как по заказу! Вот и отлично, ведь нам предстоит
раствориться в водах старинного индейского озера, два дня кряду
пропитываться многолетним его истоком, который по своему химическому
анализу вмещает в себя чуть ли не все элементы знакомой нам
еще со школьных лет таблицы Менделеева…
Кто как, а дорогу сюда мы преодолели замечательно: всего каких-то
3 часа отделяют Майами от озера под Сарасотой. Пересекая почти
по географической широте, едешь с ветерком и с удовольствием.
Движение на трассе не обильное, а это значит, что для алигаторов,
которые здесь по обе стороны дороги обитают, обстановка самая
что ни на есть комфортная. То тут, то там в плешивинах плавней
просматриваются вытянутые морды хищников с тоскливыми глазами.
Так и хочется остановить машину, выйти и порадовать зверюг…
И место это зовется ихним именем – Alligator Alley, что само
собой понятно в переводе с английского на русский – Крокодилья
Аллея, то есть Алигаторская… Так что, если будете когда проезжать,
задержитесь здесь… ненадолго.
Итак, мы на озере. По рассказам старожилов оно имело какое-то
имя, которым назвали его давным-давно индейцы. Они же и пользовали
чудо-озеро долгие годы. И нам, современникам, передали его в
целости и сохранности. А уж в нынешнее время появился его владелец,
который и сделал – как у нас называлось “здравницу” – и назвал
Весеннее Теплое Озеро, - это если перевести с английского –
“Spring Warm Lake”. Интересно, что с этим озером связана местная
легенда, которая так долго передавалась из уст в уста в прямом
и переносном смысле, что осталась жива и по сей день. Впрочем,
все, что касается любви, как правило, живет долго и не умирает.
А история эта, конечно же, о любви и, конечно же, как часто
бывает, о смерти.
…Беспощадная стрела Амура сразила старого человека, и влюбился
он в молодую пригожую девицу, которая, как положено, невзирая
на его благородные седины и принадлежность к высокому дворянскому
роду, так прямо и заявила, опустив скромно глаза: был бы ты,
батя, помоложе, я б тебя, наверное, и полюбила… А так – зась!
Пуще прежнего взыграло желание мужика. Вот он и бросил клич
по друзьям да по знакомым: знает ли кто средство, чтоб здоровье
поправить? Нашлись такие, и повели его на чудо-озеро, про которое
давно слава ходила, что прибавляет оно здоровье и врачует все
болезни. Да вот неудача для жениха: неподалеку от этого целебного
озера его и прибили гостеприимные индейцы, чтоб другим было
неповадно ходить сюда… Там, где-то у озера, могила его и поныне.
Но, как мы знаем, времена эти давно поменялись, и индейцы на
это озеро не приходят… Правда, народу тут и без них хватает.
И разного.
Озеро небольшое – как чернильное пятно на промокашке. И вода
в нем цвета темного, - потому что глубина немалая. А по краю
– мелко. Потому там барельефами по грудь - и стар, и млад: всякий
народ торчит, сияя белесым телом, да ходит по кругу без устали,
чтоб хорошенько промокнуть и поднапитаться здоровьем на всю
оставшуюся жизнь.
То тут, то там – тела разбросаны под солнышком, - подсыхают
те, кто отсырел в озере. На этой стороне - на травке, а на противоположной
– в тени на лежаках, под платанами. Аллея платанов отражается
в целебной воде озера, разливая свой лекарственный аромат повсюду.
Ну – фабрика здоровья!
Вдруг, слышим, песня полилась... Прям из озера, откуда-то из
общей массы… Женский высокий голос зычно запевает, и мужской
тенор заботливо поддерживает его: “Во поле березка стояла…”
И дальше несколько голосов, а дальше еще - подхватили эту березку
и понесли ее кругом по американскому озеру до самой последней
ноты...
- Теперь давайте “А Ленин такой молодой” споем,… - чей-то голос
завис над озером.
- Что вы, Розочка, какой Ленин? Давайте ”Я люблю тебя, жизнь”…
Кто-то пропел первый куплет, а на припеве голоса заскрипели,
завизжали, а потом, видимо, неожиданно все потеряли интерес
к песне, и она постепенно растворилась в водах озера.
Мимо нас тяжело прошагала грузная женщина, на ходу наставляя
то ли позднего сына, то ли раннего внука:
- Лева, даю тебе полчаса – ни больше. Учти – счетчик включен!
Лева съехал в озеро по скользкому берегу, надел ласты и маску
и врылся в воду…
- Женщина, вы забылись, это вам не пляж, это – здравница! Уймите
ребенка! - кто-то заорал вслед удаляющейся строгой наставнице,
но та уже уложила свои пышные телеса на эмблему Адидас на своем
ярком полотенце и только кинула недовольный взгляд в адрес голоса.
Мы не решались зайти в воду, потому что как раз в этот момент
вереница двигающих барельефов загородила нам путь. По одному,
по два, стайками и группками, находящиеся в воде двигались мимо
нас по часовой стрелке и вели неторопливую беседу:
- Я вам, Моисей Семенович, скажу: я, когда приехал в Америку,
был уверен, что здесь тараканов нет.
- Боже мой, Шурочка, какой вы наивный! Они есть везде, а в Америке
– тем более. Здесь все хорошо живут!
- Что ни говорите, ваша Беллочка должна уже наконец найти жениха.
- Фрида, и вы скажете, где его искать?
- Ну, нужно ходить в рестораны, в… в…
- Куда, куда??? Вот видите, тут не разгуляешься. Подходящий
жених так просто даже в Америке не валяется!
- Валентин Григорьевич, представляете, нам сегодня позвонили
из Майами и сказали, что там дождь! А здесь его нет!
- Да, уважаемый, здесь гораздо лучше, чем в Майами!
- Пани Мария, а вы и тут – пани?
- О, тут я больше, чем пани, тут я – леди.
- А разве леди убирают по домам?
- Моя дрога, Нью-Йорк- то вельке място! Who knows about!
- Ой, Зоя! Ты посмотри, что она сделала с кулечком? Его же еще
можно вывернуть и пользовать!
- Нет, Риммочка, это уже вторая сторона. Первую я использовала
раньше.
- Вова, Вова, ты видел этого немца?
- Ну, немец как немец.
- Ты шо не видишь, шо он в пиджаке в озере… Ну, ништяк!
- Галя, не блукай там!
- Чого?
- Я там змиюку бачила.
- Тю, спугала!
- Алекс, ты что на машине сюда тащился из Канады?
- Что значит “тащился”, что значит “тащился”?! У меня B M W!!!
- Женщина, где вы купили свою шляпу?
- В Нью-Йорке.
- Я понимаю, что не здесь, не в этой дыре. А где именно в Нью-Йорке?
- Ой, вы туда не поедете.
- Тогда дайте мне поносить.
- Сима, вечно ты что-то придумаешь! Какой поносить? Посмотри,
какая у тебя на голове чудесная шляпа! И потом я к ней уже привык
за столько лет.
- Нет, мой хороший, мне нужна смена. Привыкнешь и к новой.
…Утро и день мы откисали. И следующий день выходного мы опять
провели в озере. Но это только так казалось, что в озере. На
самом деле после нескольколетнего периода проживания в Америке
– среди настоящих американцев, здесь мы оказались будто дома,
на родине - в простой непринужденной среде, где все вокруг говорят
по-русски, где всем до всех есть дело, где советы в любом количестве
и бесплатные, где вас пожалеют и сами поплачутся в вашу жилетку…
Казалось, что и Флорида, и вся Америка остались где-то далеко-далеко,
а мы находимся совсем рядом со своим прежним домом, в прежней
стране, с прежними устоями и многолетними прежними привычками.
- Приходите к нам вечером посидеть.
- Спасибо вам, мы лучше на берег океана, поглядеть на заход
солнца.
- Ой, это вы успеете, а мы завтра уезжаем в Нью-Йорк…
Завтра уезжаем и мы. Наши два дня выходных пролетели мгновенно.
Мы едем в родной Майами и стараемся сохранить в целости свои
физические оболочки, в которых за эти два дня накопился большой
объем здоровья. Так это или не так, но мы-то точно знаем, что
так. Иначе быть и не может.
Вечер спустился над Алигаторовой Аллеей. Повисли звезды, отражаясь
в канале вдоль дороги... Кусачие, наверное, уже спят – вода
не шелохнется. Только трели цикад пробиваются сквозь шуршание
шин. Мы летим домой. Совсем скоро будем дома. Ведь дорога домой
всегда короткая и быстрая...