№ 5(17)
Май, 2002
Александр Левинтов
Шепот сквозь шторм
Окончание. Начало в №4.
Монтерей, Калифорния,
май 1812г.
Алексей и Карина гуляют по гористому лесу.
Ростовцев поднимает грибы, называет их, рассказывает о каждом:
– Вот это – моховик, я не знаю, как это звучит по-испански и
по-английски, но этот гриб растет во мху. Изо всех благородных
грибов он – самый последний. Нечто вроде безземельного и безлошадного
идальго.
– Что же у него есть?
– Честь, мадемуазель. А это – сыроежка. Говорят, их можно есть
сырыми. Если честно, я ни разу не пробовал их есть сырыми.
– Почему?
– Это похоже на каннибальство. К тому же мы живем в слишком
северной стране, чтобы позволить себе роскошь есть холодную
еду. А это – настоящий мухомор, от него дохнут мухи.
– Он похож на вас.
– Чем же?
– Он такой же красивый, и от него дохнут эти дурочки.
– Карина, пожалейте! Это я умираю.
– От чего же?
– Мне уже за тридцать – полный старик. Все, что положено знать
и видеть мужчине, я узнал и увидел…думалось мне, пока я не увидел
вас, Карина!
– А как называется этот гриб?
– Поганка.
– Что это значит?
– Гриб язычников. Они не знали вина как крови Христовой и потому
опьяняли себя этими грибами. Это очень опасный яд. Он вызывает
безумие. Как вы.
– Неужели мы так похожи (внимательно рассматривает изящный
грибок)?
– Да. Я без ума от вас, Карина. Это невероятно, но – будьте
моей женой!
– (продолжая рассматривать гриб) Да.
Ростовцев валится ей в ноги.
Зал в губернаторском
дворце. Идет обсуждение и подписание договора о свободной
торговле и мореплавании между Хосе Джоакином Арийягой и Алексеем
Ростовцевым. Чиновник читает текст. Оба вносят исправления и
добавления:
– Сей договор не должен ограничивать права и свободы других,
а именно, североамериканцев и китайцев и потому правила свободного
мореплавания и торговли должны распространяться и на них, а
также на всех, кто намеревается посещать места сии.
Губернатор согласно кивает и добавляет:
– Условия данного договора распространяются в Нижней Калифорнии
на порт Сан Диего и в Верхней Калифорнии – на Монтерей, поскольку
других портов пока нет.
– Свободное мореплавание распространяется на торговые, промысловые
и военные суда, если их миссия ограничивается поисками новых
земель, дипломатическими и иными мирными миссиями.
– Для обеспечения безопасности мореплавания и обеспечения его
свободы мы
будем устанавливать на нашем побережье маяки, карантины, таможни,
склады,
причалы и места для различного рода ремонта судов.
Ростовцев (про себя):
– В вот так завоевывается не земля, но дружба и взаимная выгода.
Арийяга (про себя):
– В вот так наращивается богатство и процветание.
Оба довольны общением и совместной работой. Воплощаются их самые
светлые мечты и желания.
Санкт-Петербург.
На стол министра иностранных дел ложится реляция из Монтерея
о трудностях пути, о печальной гибели “Юноны”, об успехах российской
миссии и подписании договора о торговле, свободном мореплавании
и морском промысле.
“Шалишь, брат, шалишь. Неужто я позволю тебе успех и славу?
Так ты еще и в столицу вернешься, вертопрах, бедокур. Нет, уж
дружище, -- Лизбет будет моей, а о тебе я сам побеспокоюсь!”
Вызывает секретаря: “Срочно! Нарочного к Сенной, доставить сюда
из кабака писаря платного, да пограмотней! Да не сюда, Боже
сохрани! Ко мне, на Крестовый!”
Из портерной “У заставы” секретарь выводит спившегося писаря.
Тот пытается выяснить, куда и зачем его везут, в ответ “не велено
говорить!” Пьяницу вталкивают в один из покоев роскошного особняка
на Крестовом острове.Министр брезгливо пододвигает ему бумагу
и перо: “Пиши, любезный!” Диктует:
“Всемилостивейшее Ваше величество, государь император! Нижайше
умоляю верить моему слову, посылаемому Вашему величеству в тайне
от предателя и казнокрада Алексея Ростовцева, чему есть неоспоримые
и приводимые мною доказательства. Пренебрегая честью и кровными
интересами Отечества и Вашего величества…”
“Вот тебе, братец, полтинник за труды, пошел” – министр дает
незаметный знак слуге.
Писарь плетется вдоль канала по пустынной набережной. Неожиданно
его нагоняет карета, и чьи-то руки сбрасывают бедолагу в воду.
В домах монтерейцев
– разговоры и пересуды о романе между стареющем русском офицере
и юной нежной Кариной. Кто осуждает, кто приветствует этот роман.
Многие видят в этом благо для обоих.
Дом губернатора. Во время частного визита Алексей официально
просит руки дочери Арийяги. Тот, получив от потупленной дочери
тихое “да”, благосклонно соглашается на предстоящий брак и велит
объявить в городе о предстоящей помолвке. Вечером в этом же
доме во время бала оглашается помолвка и все видят, как разны
между собой Алексей и Карина, как они счастливы и подходят друг
к другу.
1813 год, 13 февраля
Ростовцев получает от посыльного в своей комнате
большой пакет со множеством печатей. В правом верхнем углу витиеватая
надпись “сугубо секретно”. Алексей ломает печати и разворчивает
хрустящий лист. Скрипучий голос министра иностранных дел читает
текст письма: “…А посему вам надлежит немедленно прервать свою
миссию в Испанской Калифорнии и отплыть в распоряжение генерал-губернатора
Хабаровского края Его превосходительства…Требуем также соблюдать
в строжайшей тайне данное приказание, приготовления к отбытию
и цель вашего дальнейшего назначения в Хабаровске, как для подданных
Российской империи, так и для администрации, военных и частных
лиц в мексиканской Калифорнии…По прибытии в Хабаровск вам велено
незамедлительно явиться к генерал-губернатору с оным предписанием,
рапортом и всеми подотчетными делами. Примите чрезвычайные меры
к скорейшему выполнению сего приказа. Подпись – министр иностранных
дел, Его Превосходительство …”
Побледнев и покачиваясь, Алексей Ростовцев, вызывает к себе
второго офицера:
“Отплываем из Монтерея самым спешным образом. Вот предписание
из Санкт-Петербурга. Поручаю заняться закупкой провианта и проверкой
готовности корабля и команды к отплытию.”
– “Что случилось, Алексей?”
– “Судьба! Жестокая и слепая! Мы должны быть покорны ей. Я не
знаю, что произошло в
России и Европе. Может быть, война с Наполеоном”.
Тихий океан в зимний
шторм.
В отличие от седой Атлантики, Тихий в шторм синеет до непрозрачного
ультрамарина. В клочьях пены и снастей “Меркурий” пробивается
на запад, который теперь для него – Дальний Восток. Татарский
пролив забит торосящимися льдами и истерзанный корабль безнадежно
уходит на юг. Эти берега не кажутся экипажу родными – они враждебны
и угрюмы. Штурман терпеливо заносит на рукописную карту очертания
берегов, сверяет с имеющейся картой и видит множество крупных
неточностей. Многое непоименовано и он
составляет список непоименованных вершин, мысов, островов. Это
напоминает скуку бухгалтерской инвентаризации. Судно, наконец,
находит свободную ото льда бухту и медленно входит в нее. Скалистые
пустые берега кое-где тронуты ледниками и снежниками.
1813 год, 6 июня
Прибытие в Хабаровск.
Дворец генерал-губернатора Уссурийского края. Ростовцев стоит
перед богатой дверью в небольшом зале в ожидании аудиенции.
Он – в парадном мундире, но вид у него совершенно не торжественнный,
а утомленный и безразличный. В руках он теребит подготовленный
доклад об экспедиции. Дверь, наконец. Отворяется, и он входит.
Перед ним – вовсе не генерал-губернатор, а сидящий за столом
чиновник, замусоленный, со следами хронического непрерываемого
пьянства.
– Позвольте…
– Капитан Ростовцев? С “Меркурия”?
– Мне назначена аудиенция его превосходительством генерал-губернатором…
– С Вас хватит и меня…
– Не имею чести и не желаю…
– А я тем более – с изменниками и иностранными шпионами. Ознакомьтесь.
Протягивает казенную бумагу. Ничего не понимающий Ростовцев
вчитывается в пляшущие перед его глазами строки указа. Он шепчет
слова документа: “предательство высших интересов отечества в
годину военных испытаний”, “злонамеренное употребление августейшим
доверием с корыстию и вероломством…недостойное российского морского
офицера поведение и растление команды…” Наконец он доходит до
подписи “Император Всея Великия, Малая,Белая и Прочая Руси Александр
Павлович”. Рука обреченно опускается и роняет указ на пол.
– Вы, сударь, арестованы и по решению трибунала при генерал-губернаторе
Уссурийского края должны сдать немедля личное оружие и будете
без промедления препровождены в место заключения.
Входят два жандарма. Чиновник принимает шпагу Алексея и срывает
с него погоны.
Каторга.
Кандалы. Запрет на работу. Алексей кричит надзирателям:
– Я не могу выносить безделья! Дайте мне работу! Я буду делать
самую черную, самую тяжелую, самую грязную работу!
– Дворянам не положено!
– Я по повелению государя императора лишен дворянского звания
и всех отличий и привилегий!
– По уставу не положено. А вдруг придет помилование и Вас восстановят
в дворянстве? Ведь меня тогда непременно накажут!
– Вот уж во что я не верю и на что не надеюсь. В нашем отечестве
оправдать невиновного гораздо тяжелей и необычней, чем осудить
его.
– Не предавайтесь отчаянию, сударь. Все – в руке Божией.
– Я с ума схожу от безделья! Дайте хоть бумаги и перо!
– Вам, сударь, как осужденному за измену, не положено. Читайте
книжки.
– Да я их уж наизусть знаю, до дыр зачитал.
– Тогда молитесь.
1813…, 1814…, 1815…
Карина в ожидании
в Монтерейской миссии. Молодая прекрасная девушка шепчет:
“ я буду ждать тебя, любимый!” Это наивное обещание кажется
для нас несбыточным и невыполнимым, но оно трогательно в простых
и голых стенах миссии. Камера панорамирует каре миссии, собор
и пустую площадь перед ним.
По желтой стене расплосталась мощная и яркая бугенвилия.
Парад союзных войск
в Париже после победы под Ватерлоо. В первой колонне
– российские войска, казаки генерала Платова. Одна из частей
этих войск – калмыцкая “дикая сотня”. Неожиданно выйдя из строя,
калмыки на своих лохматых маленьких лошадках бросаются к Сене
и поят лошадей. Дамы вдоль Елисейских полей в ужасе и шоке от
дикого вида и еще более дикого поведения калмыков.
Сцена в Париже. Казаки врываются в кафе и требуют выпивки и
еды, употребляя всего одно слово “быстро!”. Испуганный владелец
кафе и его прислуга почтительно обслуживают грязных и бородатых
вояк, не знающих манер и приличий.
Венский Конгресс.
Блеск мундиров и августейших имен. На французском языке идет
приторно-возвышенный разговор-приговор над поверженной французской
империей Наполеона. Талейран и Александр 1 изощряются друг перед
другом во взаимной верности и лукавстве. Идет обмен изощренными
колкостями и напоминаниями о Тильзитском мире и невыполненных
обязательствах. Английская делегация держится слегка в стороне
и блюдет только экономические условия предстоящего европейского
мира и согласия, ничуть не заботясь политическим пасьянсом на
европейской карте.
Смерть Алексея.
Сибирская каторжная тюрьма. На дворе – лютая пурга и темень
вьюжной ночи. Монотонно скрипит и качается тусклый фонарь с
трепещущим язычком пламени, от него шарахаются тени, взбитые
снежными вихрями. Алексей лежит в бараке на нарах. У него сильный
жар – туберкулезная агония. Товарищи по бараку непрерывно дают
ему пить.
– Я знаю, – слова ему даются с трудом и исходят из него с ломаными
перерывами, – она ждет…она надеется…она верит и любит…я слышу
ее шепот.
Алексей умирает и сквозь хаос пурги мы начинаем различать мерную
мелодию
реквиема.
1825 год
Таганрог.
Придворная суета и спешка вокруг таинственной смерти Александра
1.
Александр 1, переодетый в монашескую одежду, едет в подводе
по бесконечной и монотонно ровной степи:
– Париж, Вена, Брюссель – сколько света и народа! А у меня в
Санкт-Петербурге даже день бывает редко, а по ночам – такая
темень и пустыня! Пустота не управляема, но интригуема (осматривает
ровный пустой горизонт южной степи). Это – не Европа. И
этим пустым бесконечным пространством я правил четверть века!
Проклятое и пустое место! Здесь самая прямая и светлая воля
превращается в свою противоположность, в гнет и насилие, в несчастье
людей и несчастье того, кто хотел им добра. Я ухожу. Буду жить
простым отшельником в пустой и безлюдной Сибири, под Тобольском,
где нет ничего, кроме дикости. Будь ты проклята, страна лживого
покорства и пустых бунтов. Я ухожу. И если от моего семени что
и прорастет на этой скудной земле, то только – проклятие. И
пусть мой будущий и возможный сын будет всесильней меня, пусть
он будет, как Гришка Отрепьев, Григорием. И он потрясет эту
страну и отмстит ей за меня и мою неудавшуюся жизнь.
Отныне я – монах Распутин.
1823…1833..1842…
На старой таможне
испанский флаг сменяется мексиканским.
Стареющая Карина в ожидании в Монтерейской миссии. Она непрерывно
смотрит в открывающуюся панораму океана. И мы слышим – не то
шум океана, не то мольбу Карины: невнятный, но музыкально отчетливый
ритмичный шепот-шорох, неразборчивый, но уже знакомый нам по
бурной сцене в Бискайском заливе, где погибла несчастная “Юнона”.
1842 год, 19 октября.
Американские суда
входят в Монтерейский порт. Из своей кельи старая Карина
видит эти суда с бело-красно-голубыми флагами и людей в приближающихся
к берегу в шлюпках. Она счастливо улыбается и умирает. Мы слышим
шепот, звучавший во время шторма и гибели “Юноны”. Теперь нам
внятны слова этого шепота: “верю, люблю, надеюсь”. Слова “Вера,
Надежда, Любовь” проявляются на полотнище российского флага,
заметно морщащегося и спадающего; вместо него в тугих струях
ветра начинает полоскаться упругими струями star spangled banner
тех же трех цветов. Калифорния становится территорией свободных
США.