Эти камушки, положенные один на другой, я обнаружил на берегу Атлантики в чудесном парке Акадиа. Об этом парке я написал репортаж. Теперь уж и не помню, когда и в какой номер журнала. Да и не важно.
Важно другое. Там же, в Мэне, есть гора, она названа в честь поэта Лонгфелло. Кстати, любимого поэта Леонида Енгибарова, “Песнь о Гайавате” он знал наизусть. В переводе Ивана Бунина, вестимо.
Как это здорово, назвать гору в честь поэта! А то – пик Коммунизма, пик Ленина… да кто они такие!
ПЕСНЬ О ГАЙАВАТЕ
Трубка мира
На горах Большой Равнины,
На вершине Красных Камней,
Там стоял Владыка Жизни,
Гитчи Манито могучий,
И с вершины Красных Камней
Созывал к себе народы,
Созывал людей отвсюду.
От следов его струилась,
Трепетала в блеске утра
Речка, в пропасти срываясь,
Ишкудой, огнем, сверкая.
И перстом Владыка Жизни
Начертал ей по долине
Путь излучистый, сказавши:
«Вот твой путь отныне будет!»
Отрывок из поэмы «Песнь о Гайавате». Перевод с английского Ивана Бунина.
Фото и фотоколлаж Александра Росина/AlexanderRossin, журнал «FloriДА».