TOP

Избранные места из френд-ленты журнала «Флорида» в Живом Журнале

Заметки на полях

Светлана Бартохова

Не люблю читать белорусские СМИ. Одни – потому что всему рукоплещут, другие – потому что все подают в негативном свете.
Если из этих крайностей вывести нечто среднеарифметическое, то создается впечатление, что все мы – зрители какого-то бесконечного театра абсурда. И не только зрители – мы еще вынуждены во всем этом жить. Без антрактов…

«…все, что мы имеем в нашем сексистском искусстве, — это мужской взгляд на женщину. Женщина-творец у нас по-прежнему на вторых, на третьих ролях. Останемся в поле театра… Драматургессы Елена Попова, Светлана Бартохова, Диана Балыко добились порой не меньшего, чем Алексей Дударев, Сергей Ковалев, Андрей Курейчик, но именно о последних говорят и имеют в виду, говоря о театре, о драматургии всерьез…»

Алексей Стрельников, BEL.BIZ

 
 

Беларусь впереди планеты всей… по спаму

Белaрусь обогнала США и заняла первое место по объему отсылаемых по электронной почте нежелательных сообщений, говорится в блоге компании Appriver, специализирующейся на борьбе со спамом.

Существенный рост объемов спама, отправляемого из Беларуси, был зафиксирован 13 апреля 2013 года, когда ежедневно с территории этой страны стало приходить более 12 миллионов нежелательных рекламных сообщений. В начале года этот показатель составлял 2 миллиона сообщений в день. На протяжении полутора месяцев наблюдений специалисты не заметили существенного снижения потока спама из Беларуси. При этом доля спама в общем объеме электронной корреспонденции Беларуси достигла 99 процентов.

В основном рекламные сообщения, поступающие с белорусских серверов, содержат короткий текст и ссылку на тот или иной сайт. Ссылки зачастую ведут на неработающие сайты или страницы фармацевтических компаний, продающих лекарства. В редких случаях по ссылкам распространяется вредоносное программное обеспечение.

Всего на долю Беларуси после существенного увеличения количества спама приходится 16,3 процента от мирового объема нежелательных электронных писем, на долю США — 15,1 процента, около восьми процентов спама отправляется из Украины и 5,8 процента из Китая, отмечает The Register. Ранее Белоруссия не фигурировала в числе стран, известных повышенной активностью спамеров.

 
 

Язык

Ирина Батакова

Наконец вышла из дома на улицу, поездила в общественном транспорте, увидела людей, услышала живую человеческую речь… Народную речь. Речь людей с автобусных остановок.

Так вот, с речью у народа – беда. Все говорят на трасянке. Молодые, старики, студенты, рабочие, контролеры, водители – все. Звучит это примерно так: «больш не купляй ничаго…», «пусть аб’яўки развесит…», «сам нехай смотрить…», «у мяне там друх…». Исковерканный русизмами белорусский. Это как вариант. А чаще – исковерканный русский с фонетикой белорусского. Образец стиля – знаменитое «я ператрахиваў, ператрахиваю и буду ператрахивать наше правительство».

Вот они, плоды двуязычия. У народа нет в итоге ни одного языка. Вместо русского и белорусского – какой-то ползучий бесформенный гибрид, мичуринский уродец. Все-таки украинцы оказались умнее нас. Я помню, двадцать лет назад ситуация с национальным языком в Беларуси и на Украине была почти одинаковая: в городе его вытеснял русский, а на селе – трасянка/суржик. Теперь приезжаешь в Киев – везде украинская речь. Дети между собой говорят по-украински. Язык будет жить и развиваться, если на нем говорят городские дети. Но для этого нужна была достаточно жесткая политика приоритета национального языка. Непопулярная мера среди местного русскоязычного населения, это раз. А во-вторых – что скажет  Россия?

На это Лукашенко пойти не мог. И не потому что вынужден был демонстрировать перед Россией лояльность, нет, – он искренне ненавидел (и ненавидит) белорусский язык. Для него белорусская культура – что-то вроде сувенирной лавки с соломенными пеўниками. И отношение к национальному языку такое же – пусть, мол, будет как что-то чисто декоративное. Вывески там, надписи всякие… Стихи и песни пра радзиму. Белавежская пуща, касиў Ясь канюшыну… Вот это пусть будет. А говорить и думать на нем – вот этого не надо. Белорусский язык, звучащий на улице в бытовом общении, – это чуть ли не мятеж.

Конечно, все это не с Луки началось. Но трасянка расцвела в Минске именно в последние лет 10-15. Понаехавшие? Так миграция из деревни в город всегда была. Почему-то в советской Белоруссии были гораздо более четкие границы между кодифицированными языками (русским и белорусским) и диалектами. Я думаю, дело в ориентирах. Если раньше народ ориентировался на язык литературы и телевидения, то теперь – все смотрят любимому Батьке в рот. А изо рта: «я буду ператрахивать»… Если отец нации  ни русским, ни белорусским не владеет, чего ждать от народа.

 
 

Увидеть Париж и…

Галина Шур

Кажется, «Беларусьфильм» перестает быть «партизанфильмом», уверенно добавив новый слоган. Я бы назвала его агрогламур. Беларусь все чаще предстает на экране в сельском ракурсе. Кинодокументалисты давно уже избрали местом съемок заброшенные деревни со старыми, одинокими обитателями. Именно они с их искренностью и мудростью стали носителями «Sic vita truditur…» Что означает, как известно признание того, что «такова жизнь». Но когда вместо многоточия потребовался восклицательный знак, режиссеры устремились в агрогородки, причудливо соединяя госзаказ с латентной любовью к фрикам. Эти тенденции зацепили и режиссеров (из оставшихся ) игрового кино.
Одной из премьер прошлого года стала кинокомедия «Украсть Бельмондо» режиссера Н. Князева. В основе – остромный замысел (автор сценария К. Воробьев) о том, как модный писатель, который в поиске вдохновения потребовал командировки в Париж, был отправлен издателем в белорусскую деревню с таким вот необычным названием. В фильме есть томный стильный мужчина-писатель, его враг-завистник и недотепы-исполнители коварных замыслов (привет от знаменитой Гайдаевской тройки), сообразительный мальчик, остроумно сражающийся с недотепами (еще один привет от американского фильма «Один дома») и роскошный кот редкой породы по имени Бельмондо.

Экранный Париж оказался виртуальнее реального. (Кстати, название «Париж» по-белорусски звучит как «Парыж». До недавнего времени эта деревня называлась Новодруцк, но в 2006 году местные парижане отстояли свое историческое название и теперь даже указатели на дороге ведут в Парыж). И дело не только в том, что авторы фильма соорудили копию Эйфелевой башни. В белорусском Париже она тоже есть. Только в виде необычной пятиметровой конструкции, похожей на электростолб с крестом вверху. В этом реальном деревенском Париже все интереснее. 200-летняя сохранившаяся деревня с ее аутентикой и приметами «парыжской» жизни. «Любят парижане встречать вместе закат на Спальном поле: сюда съезжаются велосипедисты, приходят коровы, приезжают работники и трактористы на телегах», – написано в туристическом буклете. И вот в это бы реальное пространство запустить героев картины! Возможно, что тогда бы бы исчезла ненастоящесть и искусственность проживания ситуаций. Унифицированное место действия. Мы снова, как в советском кино увидели советскую деревню (агрогородок) без всяких национальных признаков. В этой открыточно-туристической стилистике «по-богатому» неорганичны странные персонажи и нелепые ситуации. И сама эта псевдо-жизнь , как кинематографическое продолжение программ БТ.

Может быть, если кинематографисты захотят обыграть ситуацию с белорусскими деревнями «Бухалово» и «Монголия» жизнь предстанет не столь виртуальной?

 
 

ГОРОДА-ОБЕРЕГИ

skarynkina
Татьяна Скарынкина

ВЫШЛА НА БАЛКОН РАЗБУЖЕННАЯ КОШКОЙ СБРОСИВШЕЙ ТАРЕЛКУ АПЕЛЬСИНОВ С ХОЛОДИЛЬНИКА И ГЛЯДЯ НА ЧУЖОЙ БАЛКОН СЛОЖИЛА ДВА ЧЕТВЕРОСТИШИЯ ГДЕ ВМЕСТО РОДИМОЙ СМОРГОНИ МИМО ВОЛИ НАПИСАЛСЯ САМАРКАНД ПО ИЗУЧЕНИЮ ПРОИСХОЖДЕНИЯ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ СЧАСТЛИВО ОБНАРУЖИЛОСЬ ЧТО ОБА ВЕДУТ НАЧАЛО ОТ «ШМОР», «ШАМАР» – В ПЕРЕВОДЕ С ИВРИТА «ОХРАНА»
ВЫХОДИТ ОДИН И ДРУГОЙ ГОРОДА-ОБЕРЕГИ
НЕ ГРЕХ ПОПУТАТЬ ХОРОШО ТОМУ ЧЕЛОВЕКУ
КТО ОСТАЛАСЯ В НИХ ЖИТЬ-ПОЖИВАТЬ

Не угодно ли господину
любоваться вместе с прислугой
как под внезапным дождем намокают
половики и одеяла соседки

государственному человеку станет веселей на рассветное время
когда от капель размером с косточку граната
темнеют ковры и покрывала высохшие за ветреный день апреля
– друга улиток стрижей независимой молодежи Самарканда.

Comments are closed.

Highslide for Wordpress Plugin