TOP

Вперед, к Маленькой Кукурузе в поисках утраченного времени!

Андрей Росин/Andrey Rossin, наш спец. корр.

Из Майами до острова Маленькая Кукуруза – Little Corn Island – я добирался с двумя пересадками. Сначала – в столице Никарагуа Maнагуа. Потом – полет на маленьком «кукурузнике» (пардон за невольный каламбур!) на остров Большая Кукуруза – Big Corn Island! Здесь проживает oколо 10,000 человек. Замечательно, что основной язык на острове – не испанский, а креольский английский, что-то среднее между ямайской патвой и нашим флоридским французским.

На остров Маленькая Кукуруза меня закинули на моторке, ее здесь называют панга.

Если бы мне позволили переименовать остров (зачем Маленькая Кукуруза, если уже есть Большая?), я бы назвал его в честь романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Потому что время тут остановилось. Навсегда! Нет машин, нет асфальтовых дорог, рыбаки выходят в море также, как выходили за рыбой их деды и деды дедов – под парусом… И никто никуда не спешит. Вообще. А куда спешить, если вокруг – море?

(more…)
Read More
TOP

Осенний буран на горе Вашингтон

Андрей Росин/Andrey Rossin, наш спец. корр.

«Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран!»

А.Пушкин

Флоридский ураган Милтон, как и прочие флоридские ураганы, коих я насмотрелся немало, никак не привлекал меня, и я решил пересидеть непогоду в благолепии осенней Новой Англии. Тем более, что на Вашингтон, самую высокую гору на северо-востоке США (1917 мeтров), пешком я пока еще не поднимался.

(more…)
Read More
TOP

Там, на неведомых дорожках Ометепе

Андрей Росин/Andrey Rossin, наш спец. корр.

Остров Ометепе, если смотреть на него сверху, из космоса или с помощью дрона, похож на песочные часы. А если смотреть снизу, он похож на торчащие кверху груди юной красавицы. Остров Ометепе так и переводится – «Две горы». Одну гору зовут Мадерас, а другую – Консепсион. И обе – огнедышащие, это и есть два вулкана.

(more…)
Read More
TOP

Йосемити – великий парк на западном берегу

Андрей Росин/ Andrey Rossin,
наш спец. корр.

Джон Мюир (John Muir, 1838 – 1914), основатель Национальной парковой системы США, принимал непосредственное участие в создании самых знаменитых парков западного побережья нашей страны: Йосемити, Секвойа, Райнир и Гранд Каньон. Во всех, кроме Секвойи, я был и даже залез, правда, с третьей попытки, на вершину Райнир.

(more…)
Read More
TOP

Момотомбо – огнедышущая гора

Андрей Росин/AndreyRossin, наш спец. корр.

Момотомбо – это действующий вулкан у озера Манагуа. Когда-то, в первые годы 20 века, Момотомбо был очень популярен у туристов. Классик латиноамериканской литературы Рубен Дарио даже посвятил вулкану стихотворение. «О хриплый и звонкий Момотомбо! Я люблю твой шум и пепел, ты вызываешь духов моего детства, страх и радость!»

Но «шум и пепел» нескольких серьезных извержений напугали туристов. Не удивительно, что тропа, по которой мы с проводником поднимались к вершине, была такой заросшей, что иногда путь через поваленные деревья надо было прорубать топором и мачете.

Часть дороги наверх в сельве нас обступайа местная крапива чичикасте. Говорят, что ее нельзя использовать ни в каких целях. Не мудрено: жжет она здорово, даже через одежду.

(more…)
Read More
TOP

Антигуа – волшебный город в волшебной стране!

Гватемала меня восхитила. Феноменальные горы, отсутствие криминала, классная связь и вкусный кофе -везде!

(more…)
Read More
TOP

Кали – с ударением на первый слог и на вечную красоту

Андрей Росин, наш спец. корр.

Город Кали не хотел меня отпускать домой. Он превзошел все мои ожидания. Обычно в поездках я сплю без задних ног, а тут просыпался по 3-4 раза за ночь, чтобы вслушиваться в птичьи трели и стрекотание каких -то неземных цикад. Где я? Что за волшебная ночь за окном? Даже щипание не помогало.

Восхождение на Пико де Лоро – еще один праздник, подаренный мне западной Колумбией! Карабкаться через джунгли, полные мокрых лиан, зарослей бамбука и обрывистых спусков, мне пришлось впервые!

Гид Эрнесто уже восемь лет водит туристов по этим чудесным тропам. Но всего лишь во второй раз в жизни он (прямо у меня на глазах!) наткнулся на торчащий из земли кристалл. Земля Колумбии полнится изумрудами и гранитом с ониксом, но чтобы вот так, на тропе?!

(more…)
Read More
TOP

Зачем Ибор?

Вы спросите меня: «Что это еще за Ибор? Откуда ты откопал это неизвестное никому название?» И я не поленюсь, отвечу: «В 4-х часах езды от Майами по 75 дороге, на задворках Тампы, обитают несколько удивительных латинских кварталов! Это и есть Ибор».

Большинство зданий тут старой испанской архитектуры – с резными балконами, заставленными креслами-качалками и велюровыми стульями, а на улице – желтые трамваи, точно это какой-нибудь, прости Господи, Нью-Орлеан!

(more…)
Read More
TOP

Поехать в Рим, чтобы вернуться

Прего, бон джорно и бонасэйра – эти слова я выучил налету. Так близко к моему ломаному испанскому, что хотелось практиковать его на каждом шагу. Но в Риме его не все понимали. Некоторые итальянцы непринужденно переходили на речь конкистадоров, а другие смотрели озадаченно. Зато английский был почти у всех римлян!

(more…)
Read More
TOP

Гагосян и его империя

С самим королем арт-дилеров познакомиться мне не удалось, но в двух из шести, расположенных в Манхэттене галереях Ларри Гагосяна, в этот мой приезд в Нью-Йорк, я побывал.

А всего у Гагосяна 19 выставочных салонов современного искусства в Америке, в Европе и Азии. Именно поэтому его называют арт-дилером № 1.

Хотя дело, конечно, не в количестве, а в том, как лихо идет на самые рискованные бизнес-аферы с художниками, покупателями и продавцами этот царь Мидас современного художественного рынка. Не случайно сам себя Ларри, ничуть не смущаясь, называет «акулой» современного искусства, а про арт-бизнес, в котором вращается уже более полувека, говорит: «Это – игра, танец с долларом».

(more…)
Read More
Highslide for Wordpress Plugin